Reklama

Północ Południe

Północ Południe to lektura obowiązkowa dla wielbicieli wiktoriańskiej Anglii.

Wielbiciele twórczości Elizabeth Gaskell oraz fani serialu BBC "Północ Południe" od dawna czekali na polski przekład książki. Fanki serialu już w 2004 dokonały amatorskiego przekładu kluczowych partii powieści. Pierwszy tom powieści w polskim tłumaczeniu Magdaleny Maltzan - Małkowskiej właśnie ukazuje się na polskim rynku w serii Biblioteki Bluszcza wydany nakładem wydawnictwa Elipsa.

Powieść Elizabeth Gaskell publikowana była w latach 1854-55 w piśmie "Household Wors" w Polsce ukazała się drukowana w odcinkach w "Tygodniku Ilustrowanym" w roku 1873. Fragmenty tłumaczenia tej powieści ukazywały się także przez kilka miesięcy roku 2009 na łamach czasopisma "Bluszcz".

Reklama

Tytułowe "Północ Południe" to dwa regiony XIX-wiecznej Anglii, w których przyszło żyć głównej bohaterce. Dwa odmienne światy, różniące się realiami życia - rolnicze, arystokratyczne południe, dostatnie i pełne słońca i robotnicza, przemysłowa, szara i wilgotna północ.

Dla Margaret Hale - głównej bohaterki i jej rodziny - południe to szczęśliwa przystań, którą musieli opuścić wraz z utrata przez jej ojca stanowiska pastora. Heleston, w którym rodzina wiodła niezbyt dostatnie, jak na warunki południa, życie. Przeprowadzka na północ to konieczność. Tam Margaret styka się z innym życiem - ubóstwem, walką o przetrwanie. Początkowo powieść Gaskell miała nosić tytuł "Margaret Hale", który autorka na prośbę wydawców zmieniła na "Północ Południe" , przenosząc tym samym ciężar opowieści z historii dziewczyny, na kontrast między stara i nową Anglią, choć tytuł ten sugeruje także przemianę, jaka zachodzi w Margaret pod wpływem przeprowadzki na północ i nowych okoliczności życiowych.

Margaret Hale poznajemy, gdy przebywa u kuzynki Edith w Londynie. Po ślubie przyjaciółki, bohaterka opuszcza Londyn, w którym mieszkała kilka ostatnich lat i powraca do ukochanego Helestone, gdzie jej ojciec pełni rolę tamtejszego pastora. Ich niezbyt zamożne, ale spokojne życie, ma się jednak dosyć szybko i radykalnie zmienić. Ojciec Margaret, z powodu wątpliwości związanych z wiarą, nie może już pełnić obowiązku pastora. Rodzina, która dotąd nie pławiła się w luksusach, musi przyzwyczaić się do egzystencji w jeszcze skromniejszych warunkach, opuszczając dotychczasowe miejsce zamieszkania i przenosząc się tam, gdzie nikt o nich nie słyszał. Na daleką północ. Ojciec Margaret wybiera przemysłowe Milton, gdzie ma udzielać prywatnych lekcji.

Już w pierwszych chwilach pobytu w Milton Margaret poznaje Johna Thorntona, młodego właściciela fabryki, który ma zostać uczniem jej ojca. Margaret od razu uprzedza się do fabrykanta, traktując go z rezerwą i wyniosłością. Na kartach powieści Gaskell obserwujemy rodzące się uczucie i przemiany zachodzące w obojgu. to także doskonałe studium obyczajów XIX-wiecznej Anglii.

Przeprowadzka na Północ wymusza zmiany nie tylko w sposobie życia Margaret, ale także przyczynia się do zmiany jej zapatrywania na życie i rządzące nim prawa. Obserwujemy zachodzące w niej pod wpływem nowych znajomości i nowych okoliczności przemiany.

"Północ Południe" z pewnością spodoba się wielbicielkom twórczości Jane Austen. W powieści Gaskell odnajdą z pewnością podobieństwa do "Dumy i uprzedzenia" - chociażby w postaci tajemniczego i dumnego pana Thorntona i pana Darcy`ego oraz zawiłych losów miłosnych w realiach wiktoriańskiej Anglii.
Północ Południe
Elizabeth Gaskell
Wydawnictwo Elipsa

Anna Piątkowska

INTERIA.PL
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy